Peter Sirr lives in Dublin where he works as a freelance writer and translator. He teaches a course in literary translation for the Translation Centre in Trinity College, Dublin. His most recent collection of poems is Sway, versions of poems from the troubadour tradition, published by Press in 2016. The Rooms was published by Gallery in 2014 and shortlisted for the Irish Times Poetry Now Award and the Pigott Poetry Prize. The Thing Is, published by Gallery Press in 2009, was awarded the Michael Hartnett Prize in 2011. The Gallery Press has also published Marginal Zones (1984), Talk, Talk (1987), Ways of Falling (1991), The Ledger of Fruitful Exchange (1995), Bring Everything (2000), Selected Poems and Nonetheless (both 2004). A novel for children, Black Wreath, was published by O’Brien Press in 2014.He is a member of Aosdána.
Click on the above photo for a full resolution version.
Sway is the latest book (click the cover for The Gallery Press book page). It consists of versions of poems from the troubadour tradition and a number of my own rewritings, inventions and responses to them. With their source in southern France almost nine centuries ago, and in the language called Old Occitan, this confluence of word and music helped pave the way for European poetry as we know it. It had a huge influence on poets from Dante to Pound.
There’s a selection from Sway at The High Window along with an account of how I came to work on this book.